Новый Ковчег - Страница 78


К оглавлению

78

К удивлению, отец одобрительно произнес:

— По мне, так вполне неплохо.

— У меня есть мысль, как это проверить. Где ты сейчас?

— На пути в Уайт-Сэндс, — сказал генерал. — Хочу видеть тебя там в полдень. Будешь присутствовать при демонстрации.

Слова его прозвучали как приказ, а не как приглашение. Тайлер знал, что лучше не спорить.

— Демонстрации чего?

— Не могу сказать. Но это имеет отношение к нашей нынешней проблеме.

— Ладно. Буду там в одиннадцать тридцать по местному времени. — Уайт-Сэндс находился по пути в Феникс из Атланты. — Меня там встретит Грант Вестфилд.

— А допуск у него есть?

— Ты встречался с Грантом. Бывший рейнджер и военный инженер. У него такой же допуск, как и у меня, и он первоклассный инженер-электрик. К тому же он знает о катастрофе самолета Хейдена больше, чем кто-либо другой.

— Отлично. Не опаздывай, — отец положил трубку.

Тайлер озадаченно посмотрел на телефон. Разговор пошел вовсе не так, как он ожидал. На мгновение ему показалось, что отец действительно нуждается в его совете. Что бы ни собирался показать ему генерал в Уайт-Сэндс, это было нечто важное, если он намеревался появиться там лично.

Тайлер прошел в переднюю часть самолета и заглянул в кабину.

— Планы меняются, парни. Мы летим в Нью-Мексико.

43

Занимающий территорию в три тысячи двести квадратных миль, втрое больше, чем штат Род-Айленд, ракетный полигон Уайт-Сэндс является крупнейшим военным сооружением США. На нем проводились испытания самого мощного оружия с тех пор, как была взорвана первая атомная бомба на базе Аламогордо в 1945 году. Пилот приземлился на полосе, использовавшейся в качестве аварийной посадочной площадки для космического челнока.

Самолет подъехал к пандусу, неподалеку от которого стоял вертолет, а рядом с ним — Вестфилд. Еще до того, как смолкли двигатели, Локке открыл дверь, и в кабину ворвалась жара. Надев кепку и солнечные очки, он подошел к Гранту, на лысине которого уже выступили капли пота.

Грант с серьезным видом взглянул на Тайлера.

— Мне жаль, что так получилось с Диларой, друг, — сказал он. — Уверен, с ней все в порядке.

— Мы вернем ее, — ответил Тайлер, хотя был полон тревоги за ее судьбу.

— Черт возьми, обязательно вернем.

— Мы куда-то летим?

— Когда я прилетел, твой отец прислал инструкции. Испытательный полигон в пятидесяти милях отсюда, и генерал хочет как можно скорее нас видеть.

— Не знаешь, зачем?

Грант покачал головой.

— Похоже, он любит тайны. Сказал, что все расскажет, когда мы будем на месте.

Они забрались в вертолет, который минуту спустя поднялся в воздух. Еще через двадцать минут вертолет приземлился возле ряда трейлеров, подключенных к массивному генератору и спутниковым тарелкам.

Тайлер повел Гранта к самому большому трейлеру, двойной ширины. Внутри оказались ряды мониторов, за которыми сидели люди, некоторые в штатском, другие в армейской и летной форме. Кондиционер охлаждал помещение до приятной прохлады в шестьдесят пять градусов по Фаренгейту. Тайлер услышал обратный отсчет и увидел красный таймер, расположившийся над огромным окном, из которого открывался прекрасный вид на гору в десяти милях отсюда. Плазменный экран рядом с окном показывал ту же гору в приближенном виде. На часах оставалось пятнадцать минут.

Генерал-майор Шерман Локке совещался с двумя другими генералами в дальнем конце трейлера. Увидев сына и Гранта, он прекратил разговор и подошел к ним. Лицо его было мрачным.

Даже несмотря на возраст под шестьдесят, генерал выглядел весьма впечатляюще. Любой, знавший его, сразу же заметил бы сходство между отцом и сыном. Но по поведению они сильно различались. Тайлер вел себя с другими людьми мягко, предпочитая показывать собственный пример. Генерал же командовал железной рукой, требуя четких действий в любой ситуации, без какого бы то ни было исключения.

— Капитан, — сказал Шерман, протягивая руку сыну, — рад, что ты добрался. Твоя сестра просила передать тебе привет.

Генерал был единственным, кто обращался к Тайлеру по званию после того, как тот оставил службу. Вероятно, это также намек для остальных, что его сын — офицер.

— Генерал, — сказал Тайлер, крепко пожимая руку, — передай и ей привет от меня.

Шерман кивнул Гранту и небрежно встряхнул его руку. Отец и сын молча оценивали друг друга, но их лица не выражали никаких чувств.

— Наверняка тебе потребовалось немало сил, чтобы мне позвонить, — сказал генерал.

Тайлер проигнорировал колкость.

— Ты видел отчет из Центра инфекционных заболеваний?

— Я много лет предупреждал Форт Детрик и ФБР, что благодаря компьютерам и частным лабораториям опасное биологическое оружие, в конце концов, попадет в руки неправительственных деятелей. Их больше всего заботили сибирская язва и оспа, но я знал, что появление чего-то похуже — лишь вопрос времени. Так оно и случилось.

Генерал Локке руководил Агентством по сокращению военной угрозы, отвечавшим за противодействие оружию массового поражения. Тридцать пять лет в ВВС сделали его одним из наиболее уважаемых и имеющих связи офицеров. Пост позволял ему участвовать практически в любой операции, особенно если имелась возможность испытать в реальных условиях новое оружие.

Подошел полковник и о чем-то тихо спросил генерала. Тот ответил, и полковник сказал: «Есть, сэр!»

Тайлер видел отца во время вечеринок с другими офицерами, но никогда еще — на командном посту. Несмотря ни на что, он ощутил некоторую гордость.

78