Охранники наверняка патрулировали центральный комплекс, готовые броситься к любому зарегистрировавшему движение датчику.
— Какие мысли? — спросил Тайлер.
— Придется резать проволоку.
— И что потом? До центрального комплекса от ограды около пятисот ярдов. Куча возможностей нарваться на датчик.
— Придется рискнуть. Мои парни обучены находить их и обезвреживать.
— А потом просто ворвемся в главные двери ангара, стреляя на ходу?
— У вас есть другие варианты? — спросил Рэмси.
Тайлер задумался, но в голову ничего не приходило.
— Может, сумеем увидеть что-нибудь с беспилотника?
Оставалось десять минут до наступления темноты, когда можно будет запустить беспилотник так, чтобы никто его не видел.
Грант, взявший у Тайлера бинокль, толкнул его в бок и отдал бинокль обратно.
— Взгляни на ограду. Чуть правее, у основания столба.
Локке посмотрел в бинокль на указанное место. Ему потребовалась секунда, чтобы увидеть то, о чем говорил Грант.
— Черт.
— Что такое? — спросил Рэмси.
— К ограде подведены провода.
— Но если там высокое напряжение…
— Не высокое напряжение. Просто провода от датчика. — Один из проводов был слегка обнажен, но этого хватало, чтобы Грант заметил его своим орлиным взором. — Если мы разрежем проволоку, они сразу же об этом узнают.
— Можно как-то обойти этот датчик?
— Возможно, но это будет непросто, — сказал Тайлер. — Эти ребята свое дело знают.
— Значит, как только ограждение будет прорвано, сразу же закроются бетонные двери?
— Вряд ли. Прежде чем поступить столь радикальным образом, им потребуется подтверждение вторжения. Но как только они увидят дыру в ограде или нас, пробирающихся через нее, они поднимут тревогу. И нам конец.
— Может, стоит попробовать штурмовать главные ворота? — сказал Рэмси. — Застать их врасплох?
— Та же проблема. Когда у них возникнут подозрения, что кто-то снял их часовых, поднимется тревога, и они закроются в бункере.
— Не очень-то много от вас пользы, Локке.
Тайлер понимал, что слова его звучат достаточно пессимистично, но когда исключены все очевидные варианты, на их место приходят менее очевидные.
Он снова сосредоточился на ограде. Разговаривая с Рэмси, положил бинокль на землю, и линза покрылась накопившейся в траве водой. Он начал ее протирать, но вдруг остановился и воткнул палец в перчатке в промокшую землю. Палец углубился в нее столь же легко, словно он сунул его в пудинг.
Тайлер посмотрел на дерево рядом с собой — гигантскую сосну высотой в сто пятьдесят с лишним футов.
— Капитан Рэмси, — сказал он, широко улыбаясь, — похоже, польза от меня все-таки есть. Я придумал, как туда пробраться.
Себастьян Элрик сверился с ноутбуком и связался по рации с Каттером. Устройство на «Заре Бытия» уже должно действовать. Ему хотелось немедленно изолировать бункер, но еще не все закончили перебираться туда из главного здания. После того, как закроются двери бункера, тот должен открыться лишь однажды — на следующее утро, когда три испускающих прионы устройства будут готовы и три человека отправятся с ними в аэропорты Лос-Анджелеса, имени Кеннеди в Нью-Йорке и Хитроу в Лондоне. После этого «Оазис» будет отрезан от всего мира на три месяца, за которые, как ожидал Элрик, Аркон-С распространится по всей земле. Теми, кто будет доставлять устройства на место, приходилось пожертвовать, но они об этом не знали. Им сказали, что их впустят обратно, но Элрик не мог рисковать тем, что они окажутся заражены сами.
— Как у нас дела? — спросил Элрик Каттера.
— Еще двадцать минут, сэр.
— Что? Почему так долго?
— Нам еще нужно перенести в бункер необходимое оборудование.
«Оазис» был снабжен воздушными шлюзами и костюмами биологической защиты для вылазок наружу в экстренных ситуациях, но Элрику не хотелось пользоваться ими без крайней необходимости. Бункер получал энергию от двух генераторов, и в огромной подземной топливной цистерне имелось достаточно топлива на все три месяца. Вода поступала с опреснительной установки, а пищи на складах имелось вдвое больше, чем требовалось.
— Ладно, — сказал Элрик. — Но когда все оборудование будет внутри, закрывай бункер. Скажи всем, чтобы никто не опоздал.
— Да, сэр.
В дверь просунулась чья-то голова. Его новый фармаколог, Дэвид Дил.
— В чем дело, Дэвид?
Дил вошел и остановился на пороге, бросая на Элрика нервные взгляды.
— Простите, что беспокою вас, сэр, но… — он поколебался.
— Продолжай, Дил. У нас мало времени.
— Я знаю, сэр. Потому я и пришел. Мне сказали, что нужно ваше разрешение.
— Для чего?
— Ну… из-за всей этой суматохи, когда я получил новый статус Десятиуровневого, а потом в спешке перебирался сюда… в общем, я забыл в обители кое-какие вещи, необходимые для работы.
— Какие?
— Несколько очень важных блокнотов. Я просто забыл про них в спешке. Мне сказали, чтобы вернуться за ними, нужно ваше разрешение.
— Сколько времени тебе понадобится?
— Всего несколько минут. Кажется, я знаю, где они.
— Кажется?
— Это очень важно.
Элрик задумался. Его люди должны были быть счастливы, имея возможность заниматься делом на общее благо, к тому же Дил появился одним из последних.
— Хорошо. Но побыстрее.
— Да, сэр.
Элрик сообщил по рации охраннику на входе, чтобы тот выпустил Дила.
Наступила ночь, обеспечив штурмовой группе необходимое прикрытие. Один из капралов открыл нечто похожее на замысловатый ноутбук, главным отличием которого от обычного была пара джойстиков внизу панели. С этого терминала предстояло управлять беспилотником.